
Когда говорят про экспорт стали в США, многие сразу представляют контракты на тысячи тонн и громкие названия металлургических гигантов. На деле же, особенно для таких компаний, как наша ООО Чэнду Жуйто Трейдинг, работающая с трубами — бесшовными, сварными, оцинкованными — это история про преодоление массы мелких, но критичных барьеров. Главное заблуждение? Что достаточно иметь хорошую цену и стабильное качество. Реальность сложнее.
Первый и самый болезненный этап — соответствие американским стандартам, в частности ASTM. Для нас, с нашим ассортиментом труб, это означало не просто предоставить сертификаты качества, а пройти аудит всей цепочки производства у наших поставщиков. Помню, как для партии бесшовных стальных труб, предназначенных для нефтегазового сектора, инспекторы запрашивали не только химический анализ плавки, но и данные калибровки оборудования на каждом этапе проката. Это заняло почти четыре месяца, хотя изначально мы закладывали два.
Здесь же столкнулись с нюансом маркировки. В США требуется не только нанесение стандартной информации на каждую трубу или связку, но и четкое соответствие этим данным в shipping documents. Одна ошибка в номере плавки в коммерческом инвойсе — и партию могут задержать на таможне для проверки. Учились на своих ошибках: одна из первых отправок в Хьюстон задержалась на три недели именно из-за расхождения в паре цифр между упаковочным листом и сертификатом.
Важный момент, о котором редко пишут в обзорах: даже имея все сертификаты, нужно быть готовым к выборочным физическим проверкам. Для сварных труб, например, могут запросить дополнительные тесты на сварной шов по их протоколам. Это дополнительные расходы и время. Поэтому в контракте теперь всегда прописываем, кто несет расходы в случае такого ?случайного? инспектирования — обычно делим пополам с покупателем, это более честно.
Цена фрахта — это только верхушка айсберга. Куда сложнее оказалось с подготовкой груза к морской перевозке согласно правилам перевозчика (steamship line) и американских портов. Для оцинкованных труб это особая история. Цинковое покрытие чувствительно к влаге и конденсату, которые образуются в контейнере за время рейса. Пришлось отрабатывать систему упаковки: обязательное использование влагопоглотителей (силикагеля) в расчете на объем контейнера, дополнительная обрешетка из дерева, обработанного по фитосанитарным нормам ISPM 15, чтобы избежать проблем на въезде.
Порты выгрузки — отдельный фактор. Работали и через Западное побережье (Лос-Анджелес, Лонг-Бич), и через Восточное (Нью-Йорк, Норфолк). Разница в сроках и стоимости очевидна. Но для срочных проектных поставок иногда выгоднее везти через Тихий океан, несмотря на более высокий фрахт, потому что наземная доставка по США из порта Лос-Анджелела может быть хорошо отлажена покупателем. Всегда считаем минимум три варианта маршрута.
Сюрпризом стала работа с портовыми складами (terminal). Они часто перегружены, и окно на вывоз груза нужно бронировать заранее. Бывало, что наш контейнер с оцинкованными стальными трубами пришел в порт, а забрать его можно только через 10 дней — начинают капать демереджи (штрафы за простой). Теперь в переговорах с клиентом сразу оговариваем, что он должен обеспечить быстрый вывоз со своей стороны, либо включаем стоимость возможных демереджей в цену.
Американский рынок очень сегментирован. Запрос от дистрибьютора из Техаса на трубы для строительства и от инжиниринговой компании из Пенсильвании для энергетического проекта — это два разных мира. В первом случае часто ключевой фактор — цена за фут, во втором — полное соответствие техническому заданию (spec sheet) с приоритетом над стоимостью.
Наш сайт, https://www.rtmy.ru, где представлена основная продукция, стал отправной точкой, но никогда не конечной. По каждому серьезному запросу запускается длительная переписка по email и звонки. Нужно уточнять детали: условия эксплуатации, требования к давлению, температуре, коррозионной стойкости. Иногда выясняется, что клиенту, запросившему определенный сорт стали, на самом деле с учетом всех наценок и логистики подойдет другой, но с близкими характеристиками — и это может его устроить. Такие консультации строят доверие.
Провальный случай был с попыткой предложить стандартную для других рынков маркировку труб для небольшого покупателя из Калифорнии. Он просто не стал разбираться в наших обозначениях, хотя технически продукт ему подходил. Вывод: теперь первым делом адаптируем все технические описания и сертификаты под привычную для них номенклатуру ASTM/ASME, даже если это требует дополнительного времени на подготовку коммерческого предложения.
Платежи. Аккредитив (LC) — казалось бы, безопасно. Но американские банки иногда выставляют такие условия в документарном аккредитиве, которые практически невозможно выполнить безупречно. Одна формулировка вроде ?certificate of origin must be signed by chamber of commerce and then legalized? может привести к дисконту (недоплате) при малейшем отклонении. Перешли в основном на оплату по предоплате (T/T) для проверенных партнеров или на использование экспортного страхования.
Колебания курсов и пошлины. С тех пор как ввели Section 232, ситуация стала непредсказуемой. Для некоторых видов наших труб пошлины могут быть дифференцированными. Приходится постоянно мониторить обновления и заранее обсуждать с клиентом, как мы разделяем этот риск. Часто фиксируем цену в контракте на основе Incoterms, где таможенная очистка и уплата пошлин — зона ответственности покупателя (например, DAP). Это снимает с нас головную боль, но делает наше предложение менее привлекательным на фоне тех, кто работает под ?доставку до склада?. Находим баланс.
Страхование груза — обязательно на все 110% стоимости. Один инцидент с небольшим повреждением партии труб из-за неправильной погрузки в транзитном порту убедил нас в этом. Убыток покрыла страховка, но процесс сбора документов и доказательств занял полгода. Теперь фотографируем и снимаем на видео процесс погрузки и пломбирования каждого контейнера.
Сейчас вижу потенциал не в массовых поставках сырой стали, а в изделиях с добавленной стоимостью. Например, готовые комплекты сварных стальных труб для конкретных проектов в агросекторе (системы орошения) или энергетике (конструкции для солнечных электростанций). Это сложнее с точки зрения организации, но там меньше ценовое давление и выше лояльность клиента.
Также присматриваемся к рынку запчастей для ремонта и обслуживания существующей инфраструктуры. США — страна со старой промышленной и коммунальной сетью. Поставка специальных труб или соединительных элементов для точечного ремонта может быть очень выгодной, хотя и требует глубокого понимания местных стандартов и практик.
В целом, экспорт стали в США для нас — это постоянная школа. Школа терпения, внимания к деталям и умения смотреть на продукт глазами инженера-практика из другого полушария. Это не про быстрые деньги, а про построение долгих, хоть и непростых, отношений. Как мы и заявляем в своем профиле, благодаря опыту и стабильности мы стремимся быть надежным партнером. В работе с США это качество проверяется на прочность каждый день, и именно оно, в конечном счете, и решает все.